Il vostro capitano è tanto criminale da possederne uno...
Four dollars for the first hour of parking is criminal.
Quattro dollari per un'ora di parcheggio è un furto.
About the only thing we got on him now is criminal trespass.
L'unica accusa nei suoi confronti è violazione di proprietà.
White America believes a black man is criminal by nature.
L'America dei bianchi è convinta che un nero sia delinquente per natura.
Putting the 18th tee in front of a body of water is criminal.
Ho perso il conto. Mettere il tee della 18 davanti a uno specchio d'acqua e' da criminali.
The lack of women in this government is criminal.
La carenza di donne in questa amministrazione e' criminale.
Plus the lining is non-biodegradable, and the velvet thread count is criminal.
Inoltre il rivestimento non è biodegradabile, e il numero di thread di velluto è criminale.
What you're doing is criminal, but it doesn't matter.
Cio' che state facendo e' da criminali, ma non importa.
16-102 -- engaging in conduct a lawyer knows is criminal.
16-102... assumere una condotta che l'avvocato sa essere criminale.
"...everything in the adult section of Backpage's website is criminal."
"Ogni cosa nella sezione per adulti del sito Backpage è di natura illecita."
He didn't want to tell his wife about it, because he didn't want her to know about is criminal past.
Non voleva dirlo alla moglie per non farle sapere del suo passato da criminale.
Intelligence agencies keep secrets because what they're doing is criminal.
I servizi segreti hanno dei segreti perche' sanno che quello che fanno e' criminale.
Honest to God, it is criminal what's going on in there.
Giuro su Dio, ha del criminale cio' che stanno facendo la' dentro.
I'm Professor Annalise Keating, and this is criminal law 100.
Sono la professoressa Annalise Keating... e questo e' Diritto penale I.
What women have to endure in Saudi Arabia is criminal.
Conferenza sui diritti delle donne. Cio' che le donne devono sopportare in Arabia Saudita e' vergognoso.
That your generation doesn't know that is criminal.
È un delitto che la tua generazione non li sappia usare.
For you to just write her off like that is criminal.
Parlare di lei come se non esistesse è criminoso!
This is criminal case 0329215, the state of California vs. Dustin Maker.
Questo e' il caso penale 0329215, lo stato della California... Contro Dustin Maker.
What he's doing to me is criminal conspiracy.
Quello che sta facendo si chiama cospirazione criminale.
This is criminal behavior that, if proven, takes away any middle ground between right and wrong and marks him wrong forever.
Questo è un comportamento criminale che, se provato... può spazzare via tutti i compromessi tra "giusto" e "sbagliato" e marchiarlo - per sempre.
(28) That assertion applies to those cases where the first penalty is administrative and the second is criminal, (29) but also to cases where the penalties were imposed in the reverse order.
Tale conclusione si applica a quei casi in cui la prima sanzione è di carattere amministrativo e la seconda di natura penale (29), ma anche ai casi in cui la cronologia degli avvenimenti è invertita (30).
7.1.1 use the Website in any way that may lead to the encouragement, procurement or carrying out of any activity which is criminal, fraudulent, unlawful or prohibited by these Terms;
7.1.1 Non utilizzerà il sito web in qualsiasi modo che possa incoraggiare, indurre o commettere qualsiasi attività criminale, fraudolenta, illecita o proibita da questi termini;
Attention is criminal damage and may mean 6 months in jail.
E' reato di molestia e comporta fino a sei mesi di prigione.
The mark-up in that place is criminal.
Quel posto ha prezzi da criminali.
He is fine, but this, this is criminal.
Lui sta bene, ma questo? Questo e' un reato.
Look, the point is, okay, is that keeping animals in fake rock habitats with plastic kiddie pools is criminal.
Sentite, il fatto e' che tenere animali in habitat di finta roccia con piscinette di plastica e' da criminali.
If our court rule... that stabbing a man in a bar is criminal... then the same should apply to a woman in her home.
Se il nostro tribunale ha stabilito che accoltellare un uomo in un bar sia un crimine, allora lo stesso vale per una donna in casa sua.
The disrespect on this rock is criminal.
La mancanza di rispetto sulla Terra e' criminale!
Yes, but breaking into my car is criminal.
Si', ma aprire la mia auto e' stato un crimine.
Razor, is criminal action being taken?
Razor, è considerato un crimine quello che hai fatto?
The way she's working your guilt is criminal!
E' criminale, il modo in cui gioca con i tuoi sensi di colpa.
Carter, what you're doing here is criminal, and I'm going to tell the whole world about it.
Carter, quello che stai facendo e' vergognoso e lo faro' sapere a tutto il mondo.
And again if he is criminal, he is put into jail.
E se si comporta ancora da criminale, viene rimesso in prigione.
Is criminal law an effective tool in the present context of globalized criminality?
Il diritto penale è uno strumento efficace nel contesto attuale della criminalità globalizzata?
As long as the current assumptions hold that this is criminal, this is shadow, this is illegal, there will be no attempt at integrating the informal economic ecosystem with the formal or even the global one.
Finchè si mantiene l'attuale percezione che questo è criminale, che è clandestino, che è illegale, non ci sarà alcuno sforzo per integrare l'ecosistema economico non ufficiale con l'ufficiale e nemmeno con il globale.
It is corrosive, it is criminal, it is toxic and it is predatory.
È corrosiva, è criminale, è tossica ed è predatoria.
3.0797500610352s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?